Onko sekaakao tai kaakao?Riippuen siitä, missä olet ja millaista suklaata ostat, saatat nähdä yhden näistä sanoista enemmän kuin toista.Mutta mikä ero on?
Katsokaa, kuinka päädyimme kahteen melkein välittömästä sanasta ja mitä ne todella tarkoittavat.
Muki kuumaa kaakaota, joka tunnetaan myös nimellä kaakao.
Käännöksen tulos
Sanaa ”kaakao” käytetään yhä enemmän hienossa suklaamaailmassa.Mutta ”kaakao” on tavanomainen englanninkielinen sana jalostettujen osilleTheobroma Cacaotehdas.Sitä käytetään myös Ison-Britannian kuumaa suklaajuomaa ja joitain muita englanninkielisiä osia maailmaa.
Hämmentynyt?Katsotaanpa, miksi meillä on molemmat sanat ja miten niitä käytetään.
Kaakaojauhe.
Usein sana "kaakao" selitetään yksinkertaisesti lainasanana Nahuatlista, joka on Keski-Meksikosta kotoisin oleva ja atsteekkien käyttämä alkuperäiskansojen kielten ryhmä.Kun espanjalaiset kolonisaattorit saapuivat 1600-luvun puolivälissä, he sopeutuivatkakawatl, joka viittaa kaakaon siemeniinkaakao.
Mutta näyttää siltä, että atsteekit lainasivat sanan muilta alkuperäiskansoilta.On todisteita maya -termistä kaakaolle jo 4. vuosisadalla jKr.
Sana ”suklaa” on samanlainen tarina.Se tuli myös englanniksi espanjalaisten kolonisaattoreiden kautta, jotka mukauttivat alkuperäiskansojen sanan,xocoatl.Keskustetaan siitä, oliko sana Nahuatl vai maya.Chocolatlei ole ilmoitettu nähty Meksikon Keski-siirtomaalähteissä, mikä tukee termille ei-Nahuatl-alkuperää.Alusta riippumatta tämän sanan ajatellaan viittaavan katkeraan kaakaojuomaan.
Pussillinen venezuelalaisia kaakaopapuja.
Väärä ilmaisu vai muokkausvirhe?
Joten miten pääsimme kaakaosta kaakaoon?
Sharon Terenzi kirjoittaa suklaatoimittajasta.Hän kertoo minulle, että hänen ymmärryksensä on, että ”alkuperäinen ero [sanojen] kaakaon ja kaakaon välillä oli yksinkertaisesti kielellinen ero.Cacao oli espanjalainen termi, kaakao oli englantilainen termi.Niin yksinkertaista.Miksi?Koska englanninkieliset konkistadorit eivät voineet sanoa sanaa kaakao kunnolla, niin he julistivat sen kaakaoksi. "
Asiaa mutkistaakseni hieman lisää, tällä kolonisaation aikakaudella espanjalaiset ja portugalilaiset kastivat palmupuun.kookos,kerrotaan tarkoittavan "virnisteleviä tai irvisteleviä kasvoja".Näin päädyimme siihen, että palmun hedelmä tunnetaan kookoksena.
Legendan mukaan vuonna 1775 erittäin vaikutusvaltainen Samuel Johnsonin sanakirja sekoitti ”Coco” ja “kaakaon” merkinnät ”kaakaon” luomiseksi ja sana sementoitiin englannin kielellä.
Olipa joko näistä versioista tai molemmista täysin tarkka, englanninkielinen maailma hyväksyi kaakaon sanana kaakaopuun tuotteelle.
Kuva Mesoamerican hahmojen jakamisestaxocolatl.
Mitä kaakao tarkoittaa tänään
Kaakaojuoksijoiden perustaja Spencer Hyman selittää, mitä hän ymmärtää erona kaakaon ja kaakaon välillä."Yleensä määritelmä on… kun se [palko] on vielä puussa, sitä kutsutaan tavallisesti kaakaoksi, ja kun se irtoaa puusta, sitä kutsutaan vain kaakaoksi."Mutta hän varoittaa, että se ei ole virallinen määritelmä.
Toiset laajentavat tätä tulkintaa ja käyttävät "kaakaota" kaikkeen ennen prosessointia ja "kaakaota" prosessoiduissa ainesosissa.
Megan Giller kirjoittaa hienosta suklaasta suklaan melusta ja on kirjoittajaBean-to-bar-suklaa: Amerikan käsityösuklaavallankumous.Hän sanoo: ”Jotain tapahtui käännöksessä jossain vaiheessa, jossa aloimme käyttää sanaa kaakaota, kun tuote on käsitelty jonkin verran.Määritän sen kaakaopuun ja kaakaokasviksi ja kaakaopavuiksi ennen kuin ne käyvät ja kuivataan, ja sitten se siirtyy kaakaoon. "
Sharonilla on erilainen aihe aihe."En ole vielä löytänyt suklaateollisuuden ammattilaista, joka tekisi eron näiden kahden termin välillä.Kukaan ei sano sinulle "Voi ei, puhut raakapavuista, joten sinun pitäisi käyttää sanaa kaakao, ei kaakao!"Olipa se käsitelty tai ei, voit käyttää kahta termiä vaihtokelpoisesti."
Kaakao tai kaakaopavut?
Vaikka näemme kaakaon suklaapalkkien etiketeissä ja ainesosaluetteloissa englanninkielisessä maailmassa, nämä tuotteet eivät sisällä raakoja papuja.On yhä yleisempää nähdä suklaapatukinta ja juomia, joita markkinoidaan terveellisinä, luonnollisina tai raa'ina käyttämällä sanaa ”kaakao”, huolimatta niiden käsittelystä.
Megan sanoo: ”Mielestäni sana kaakao on hyödyllinen kontekstualisoimaan, että puhut jostakin raa'asta tai maatilan vaiheessa, mutta mielestäni sitä käytetään yleensä täysin väärin.Et koskaan kohtaa Cacao -nibiä, jotka ovat todella raakoja [myytävänä kaupassa]. "
Kourallinen kaakaopavuja.
Onko hollantilainen käsittely vastuussa sekaannuksesta?
Se tunnetaan useammin nimellä kuuma suklaa Pohjois-Amerikassa, mutta suurimmassa osassa englanninkielisessä maailmassa kaakao on myös nimi kuuma, makea ja maitomainen juoma, joka on valmistettu kaakaojauheella.
Monet kaakaojauheen valmistajat ovat perinteisesti valmistaneet ainesosan hollantilaista prosessointia käyttäen.Tämä tekniikka alkaloi kaakaojauheen.Megan selittää sen historian minulle.
”Kun otat suklaalipeän ja erotat sen suklaajauheeksi ja voiksi, jauhe on edelleen katkera eikä sekoittuu veden kanssa helposti.Joten [1800-luvulla] joku keksi tavan käsitellä tuota jauhetta alkalilla.Se tulee tummempi ja vähemmän katkera.Se tekee siitä myös yhtenäisemmän maun.Ja se auttaa sitä sekoittamaan paremmin veden kanssa. ”
Tämä selittää, miksi jotkut valmistajat päättävät ottaa etäisyyttä hollantilaiseen prosessointimenetelmään – se poistaa osan makuista, joita ihmiset juhlivat käsityösuklaassa.
Hollantilaiskäsitelty kaakaopurkki.
"Aloimme käyttää sanaa kaakao tarkoittamaan hollantilaista prosessoitua kaakaota", Megan sanoo."Joten nyt sana kaakao on tavallaan vähemmän tuttu sana englanniksi, joten se tarkoittaa, että [tuote, jossa on merkintä kaakao] on erilainen."
Ehdotus on, että jauheen merkitty kaakao on huomattavasti parempi kuin hollantilainen käsitellyt versio, joka on merkitty kaakaota maun ja terveyden kannalta.Mutta onko se todella totta?
"Yleensä suklaa on herkkua", Megan jatkaa.– Siitä tulee hyvä mieli ja maistuu, mutta se ei ole terveydellesi syötävää.Luonnollinen jauhe ei ole paljon terveellisempää kuin hollantilainen jalostettu.Menetät makuaistit ja antioksidantit joka vaiheessa.Luonnollinen kaakaojauhe on [vain] vähemmän jalostettua kuin hollantilaiset. "
Kaakao ja suklaa.
Kaakao ja kaakao Latinalaisessa Amerikassa
Mutta ulottuvatko nämä keskustelut espanjankieliseen maailmaan?
Ricardo Trillos on Cao Chocolates -yrityksen omistaja.Hän kertoo minulle, että kaikkien hänen Latinalaisen Amerikan matkojensa perusteella ”kaakaoa” käytetään aina viitaten puuhun ja palkoihin sekä kaikkiin papuista valmistettuihin tuotteisiin.Mutta hän kertoo myös, että espanjankielisten maiden välillä on joitain vivahteisia eroja.
Hän kertoo minulle, että Dominikaanisessa tasavallassa ihmiset tekevät palloja suklaaliuoksesta, johon on sekoitettu kanelia ja sokeria, joita kutsutaan myös kaakaoksi.Hän sanoo, että Meksikossa sama asia on olemassa, mutta siellä sitä kutsutaan suklaaksi (tätä käytetään tekemäänmooli, esimerkiksi).
Sharon sanoo, että Latinalaisessa Amerikassa "he käyttävät vain termiä kaakao, ja he pitävät kaakaota englantilaisena."
Valikoima suklaapaloja.
Ei lopullista vastausta
Kaakaon ja kaakaon välisestä erosta ei ole selvää vastausta.Kielen muutokset ajan ja suuntausten kanssa ja alueellisia eroja on.Jopa suklaateollisuudessa on erilaisia näkemyksiä siitä, kun kaakaosta tulee kaakao, jos se koskaan tekee.
Mutta Spencer kertoo minulle, että "kun näet kacaon etiketissä, sen pitäisi olla punainen lippu” ja että "sinun tulee kysyä, mitä valmistaja yrittää tehdä."
Megan sanoo: ”Mielestäni lopullinen on, että kaikki käyttävät näitä sanoja eri tavalla, joten on erittäin vaikea tietää, mitä tarkoitetaan, kun näet nuo sanat.Mutta mielestäni kuluttajana on tärkeää tehdä tutkimusta ja tietää, mitä ostat ja mitä kulutat.Joillakin ihmisillä ei ole aavistustakaan erosta. "
Joten ennen kuin sitoudut vain kaakaon kuluttamiseen tai kaakaon välttämiseen, varmista, että katsot ainesosaluetteloa ja yritä ymmärtää, kuinka valmistaja on käsitellyt komponentit.
Postitusaika: 24.7.2023